![]() | 富良野まりえ (@franoma) |
薬理学の先生ブログ記事:
『謂れのない圧力の中で──ある教科書の選定について』
http://kunota506.com/2017/08/04/post-16744/
へのコメントです。
あ* より:
二間瀬さんは「宇宙人」( http://kunota506.com/2017/07/10/post-14939/#comment-972 )とか
鶴さんは「宇宙人っぽい」とかいう表現が解りにくいようなので、補足します。
http://blog.goo.ne.jp/kmomoji1010/e/6760d7f029bd94d0ea08a9752bac77d6
「ストア派の立場においては、人間と宇宙との関係だけ」考えれば良いので、
人間と宇宙との関係だけ考えた現象学を進めると、宇宙現象学になり、
宇宙現象学では、ヒトは出てこず、精々、多様な生物種の “one of them” でしかないため、「人類は特別なんだ!」とは思わなくなってしまい、宇宙人になっていくのです。鶴さんは「宇宙人っぽい」だけで、二間瀬さんほど、そこが徹底していないのですが、それでも「同調圧力」なんか感じないタイプかなあとは言えます(←観察事実)。
に あ*=franoma より
コメント
https://bit.ly/2sWYvah
にて誤変換
(誤)感染しても二十秒しないためには…
(正)感染しても発病しないためには…
謹んで訂正します。
井口さんの翻訳サークル?には、
「本日の誤変換」というジャンルがあって結構、ウケていました。皆さま、還暦ですよね。
スコーンさんは、還暦までは、まだ間があるのではないか?…と推察します。
私ごとでアレですが、先日、愚息が中学生だった時の英語の先生&学年主任が家の前を通っておわしました。兎に角、歯並びが悪いから、あれで正しい英語の発音をしようとすればツバが飛びそうだったし、日本語で話す様子を観察しても頰はじめ口の周りの筋肉が動く状態からして “speak out” は出来なさそうでした。悪いから言わなかったけど…というより、言っても無駄なので言いませんがね〜私は歯列矯正してますが、頰はじめ口の周りの筋肉の鍛え方が足らないため “speak out” はイマイチで、某女子高にてアイルランド🇮🇪出身のシスター(=修道女)英語の先生から散々 “Speak out!” と言われなくても分かりきったことを言われました。でも、その先生から英語の成績は10段階絶対評価で十をいただきました。ニュートンとリンゴのスピーチがウケたのではないか?…と推察します。300年ほど前にニュートンとかいうオヤジがいて…リンゴが落ちました。リンゴを投げたら一体、何処まで飛ぶか?…という話=ガリレオもアインシュタインも共通の脳内仮想実験ですね。空気抵抗で失速せず、物凄い力でリンゴを真っ直ぐ投げたら、地球🌏を一周して自分の後頭部を直撃されて「クソ〜リンゴなんか投げるんじゃなかった!」と後悔または反省することになるのです。
古典力学は、万人に吉ですので、ウォルターさんのビデオをどうぞ。
Lewin氏とは、恩師の霊運さんが立教大学のサバティカルでMITにて遭遇し、意気投合して私が学位を取得したらポスドクにして送り付けようと画策…何?ボストンとな?…というと…
父は「ボストン良いよね、ボストン交響楽団!」おい…何しに行くと思ってる?
母は「ボストン?何が良いの、分かんないわ」まあ、あなたは音痴だし…
私「カネがないと研究室からアパートに帰るとき、バス🚌停で腕時計を盗られたり強姦されたりする場所らしい。MITの院生から聞き取ったら、そういう状態」カネさえあれば、バス🚍じゃなくて自家用車だし安全な高級住宅街に住んで無問題!…という話です。安全はタダじゃ手に入らないのがAmerica! ついでに言うと、自家用車でも、走ってて車の前に銃を構えた人がいたら轢き殺してもやむを得ないという覚悟がないと斎藤さんのように射殺されるリスクがあるのがAmericaです。ともあれ、MITはナシになって、後日、んじゃ…早川幸男先生のツテでスタンフォードにすっか…ということになったのでした。ホッホッホ…でしたけど、ホッホシュタッター先生が急死なさり、誠に残念でした。そういうことがなければ、カリフォルニアに行って「γ線なんか、そんなに景気よく出ませんよ!」と言ってあげる予定だったのでした。わはは〜
どうも、失礼しました。
♡おまけ♡
自然科学・技術 ロシア語書店日ソ(ロシア・CIS諸国の本と雑誌、CD、DVD)
http://www.nisso.net/subject/asp/shizen.asp?iPageNum=41&eng=
http://ptsd.red/2018/06/10/『こぶとりじいさん』ptsd治療におけるトラウマ表/#comment-15864
「感染しても二十秒しないためには…」
という誤変換の話ですけど…
Walter Lewin youtube – Google 検索
https://bit.ly/2l0jS6Y
ウォルターさんです〜
お金💰があったら安全なのでMITにポスドクで行って私のボスになっていたハズの御仁です。数年後、ミュンヘン郊外の Garching にて遭遇したのでした。気さくで良い御仁ゆえ人気者ですね。会津晃さんも気さくで良い御仁でしたけど、ちょうど私が量子力学Ⅰを履習したとき、東京大学の阿部龍三さんの裏番組になってしまい、最後は私一人しか授業に出なかったため、
「何で誰も来ないんだ!」と仰いました。私は、それを言ったらマズいかなぁと思いましたが、「阿部龍三の量子力学の裏番組になっているからです」と真実を伝えました。すると…「判った。それは良い。もう二度と授業なんかするものか!」と仰って、私は来ているのに、授業がナシになって、以後、Schiff の教科書( https://bit.ly/2Jw87UR )原著で独学するしかない状況に陥れられました。何キレてんだよ、くそオヤジが…と思いました、悪いから言わなかったけど。なお、邦訳は、1970年に吉岡書店から出ているようですけど、会津晃さんは、原著のほうが良いと言っていましたから私も邦訳は見ませんでした。大体、クソ高いから買えんし…。原著は、神田の古本屋で買いました。インド🇮🇳の海賊版🏴☠️なら本当に安い!ので助かりました。話がビンボー臭くて、どうも、すみません。