Quantcast
Channel: あ~どうしたものか
Viewing all articles
Browse latest Browse all 19012

”『るろうに剣心』児童性虐待の負の連鎖防止のために放送とりやめ”

$
0
0

2017-11-23 16:08:25記事にリンクを追加。

2017-11-24 00:11:27記事に追記。

2017-11-24 08:33:37記事に追記。

元記事:

『るろうに剣心』児童性虐待負の連鎖防止のため放送とりやめ

https://ameblo.jp/raingreen/entry-12330712508.html

に、コメント No. 1投稿できました。アメブロさん、ありがとうございます。コメレスは元記事でご覧ください。

コメントタイトル:

PTSD否認をやめないと…

コメント内容:

「気づけば連鎖を断ち切ることができる」という点に同感です。

ところが、今、米国がLinkin Parkボーカリスト

http://ptsd.red/2016/03/22/%e6%ad%a6%e9%81%93%e3%81%ae%e7%b2%be%e7%a5%9e%e3%80%8c%e6%8a%bc%e5%bf%8d%ef%bc%88%e3%82%aa%e3%83%83%e3%82%b9%ef%bc%89%ef%bc%81%e3%80%8d%e3%82%82ptsd%e8%a7%a3%e9%9b%a2%e4%ba%88%e9%98%b2%e3%81%a7/#comment-14147

の死についても、「うつ病」詐欺で済ませようとしている動きがあるため、PTSD否認に陥り、PTSD予防&克服(=負の連鎖を止めること)が益々困難にされる危険性があります。

 

参考:

http://bit.ly/RikaChanFrame

こういうことは、反省して人類レベルで批判し、

https://www.google.co.jp/search?q=%E6%9C%AB%E7%94%B0%E8%80%95%E4%B8%80+%E7%B2%BE%E7%A5%9E%E7%A7%91%E5%8C%BB+%E6%96%87%E8%8A%B8%E7%A4%BE

https://www.bungeisha.co.jp/bookinfo/detail/978-4-286-18794-5.jsp

末田耕一医師による書籍 pp. 46-47 見開きで説明されているところだけでもご覧ください。人類史レベルでPTSD現象学を進めないと、心理療法の悪用は止められないということです。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. 何と申しますか。

「勤労を尊び、生産を祝い、国民互いに感謝し合う」のは、スケールが小さいというより無理がありますね。なぜならば、ありとあらゆるところに全人類に忖度する「シャドーワーク」がありますので、そうした勤労は決して感謝されることはないからです。報酬が得られないから「や~めた」ということだと、大鵬さんを見習うことは不可能ですね。インセンティブで行動療法的に子育てをしようとするアングロサクソンとその腰巾着は勝手に自滅してくださいと思う次第です。神田橋医師らも含まれます。

アングロサクソンとその腰巾着は、
英米法と
米国会計法を金科玉条とすることによって、
アングロサクソン利権を人類の福祉より上に置きますので、人道的ではありません。
東京外語大学の独文科とドイツ語会話スクールのダブルスクールを経てドイツ銀行に就職しても、そういうことが理解できないのは、未治療PTSDだからでしょう。その人は、初め、私より英語もドイツ語もできるのに「実績」がないから受注できないと言うから私の仕事を分けて「実績」をつけてあげました。「実績」をつけてあげたら、自分では翻訳できないような独和技術翻訳を受注して困ってしまい、泣きついてきたので私が翻訳してあげました。そのあと、彼女は、カネのために米国会計士資格を取ると仰るので、それも良いとお答えしました。でも、翻訳業も捨ててはなかったので、彼女に私は米国系の内部監査に関連するソフトウェアローカリゼーションの仕事を回してあげようと思ったのですが、彼女は「魂の叫び」タイプの、ありえない誤訳をする人であるため却下されました。EUの人たちもそうでしょうが、日本人の私は、米国風の会計システムには反対ですので、その仕事は受けませんでした。

「魂の叫び」タイプの誤訳をなさったビンスワンガーの翻訳者も、
「魂の叫び」タイプの暴言・暴力をなさった豊田真由子さん元議員&厚生労働省のキャリアパス万全だった筈のサラブレッド高学歴女性も、
皆、同じです。未治療PTSDということですね。

あ* 

コメレスは元記事でご覧ください。

なお、「魂の叫び」タイプの誤訳があるのは、三省堂の『哲学大図鑑』です。あまりのことに驚いて、『夢と実存』邦訳を買って読んだら普通でした。

 

 

 

 

皆さまも、お大事に。


Viewing all articles
Browse latest Browse all 19012

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>